Phrases avec inversion
Inversion sujet verbe
L'inversion n'est pas employée de la même façon en anglais et en français…..
L'inversion sera utilisée :
1° Après une expression négative comme 'not only, hardly, no sooner, at no time'....
- Exemple: Not only was she late, but ……
2° Après 'only'
- Exemple : Only then did he understand he had made a mistake.
3° Avec l'idée du conditionnel Mais pour lequel on a omit le 'if'
- Exemple : Had she known what was to happen…Si elle avait su ce qui allait arriver….
Par contre, on n'utilise pas l'inversion dans ces cas….:
1° Après les pronoms relatives (that …..)
Exemple : Look at the garden that my father has decorated.
2° Dans les propositions introduites par ' how, what, where, what time...'
Exemple: He did not understand what the old lady was asking him.
3° Après les verbes de perception (audition,odeur,….) et aussi après let et make
Exemple : They heard (audition) the dog bark. Ils ont entendu aboyer le chien.
Exemple : The teacher made all the pupils work.
4° Après 'perhaps, maybe'
Exemple : Perhaps she is wrong.
Date de dernière mise à jour : 07/02/2019