The Beatles
Les Beatles .

Paroles et traduction de «Let It Be»
Let It Be Ainsi Soit-Il
https://www.youtube.com/watch?v=4Iwok7XHIYs
When I find myself in times of trouble, Mother Mary comes to me
Lorsque j'ai des soucis, Mère Marie vient me voir
Speaking words of wisdom, let it be
Prononçant de sages paroles, ainsi soit-il
And in my hour of darkness she is standing right in front of me
Et dans mes heures sombres, elle se tient juste en face de moi
Speaking words of wisdom, let it be
Prononçant de sages paroles, ainsi soit-il
Let it be (x4)
Ainsi soit-il (x4)
Whisper words of wisdom, let it be
Murmurant de sages paroles, ainsi soit-il
And when the broken hearted people living in the world agree
Et quand les gens aux cœurs brisés vivant dans le monde seront d'accord
There will be an answer, let it be
Il y aura une réponse, ainsi soit-il
For though they may be parted, there is still a chance that they will see
Bien qu'ils aient peut-être été divisés, il y a toujours une chance qu'ils voient
There will be an answer, let it be
Il y aura une réponse, ainsi soit-il
Let it be (x4)
Ainsi soit-il (x4)
There will be an answer, let it be
Il y aura une réponse, ainsi soit-il
Let it be (x4)
Ainsi soit-il (x4)
Whisper words of wisdom, let it be
Murmurant de sages paroles, ainsi soit-il
Let it be (x4)
Ainsi soit-il (x4)
Whisper words of wisdom, let it be
Murmurant de sages paroles, ainsi soit-il
And when the night is cloudy there is still a light that shines on me
Et quand la nuit est nuageuse, il y a toujours une lumière qui m'éclaire
Shine until tomorrow, let it be
Qui m'éclaire jusqu'à demain, ainsi soit-il
I wake up to the sound of music, Mother Mary comforts me
Je me lève au son d'une musique, Mère Marie me réconforte
Speaking words of wisdom, let it be
Prononçant de sages paroles, ainsi soit-il
Let it be (x4)
Ainsi soit-il (x4)
There will be an answer, let it be
Il y aura une réponse, ainsi soit-il
Let it be (x4)
Ainsi soit-il (x4)
Whisper words of wisdom, let it be
Murmurant des mots sages, ainsi soit-il
Paroles et traduction de «Yesterday»
Yesterday (Hier)
https://www.youtube.com/watch?v=lH5x1ChYhcI
Yesterday, all my troubles seemed so far away
Hier, tous mes problèmes me paraissaient si loin
Now it looks as though they're here to stay
Aujourd'hui, on dirait qu'ils sont là dans le but de perdurer
Oh, I believe in yesterday
Oh, je crois en hier
Suddenly, I'm not half the man I used to be
Soudainement, je ne suis pas la moitié de l'homme que j'étais
There's a shadow hanging over me
Il y a une ombre suspendue au-dessus de moi
Oh, yesterday came suddenly
Oh, hier est venu soudainement
Why she had to go, I don't know, she wouldn't say
Pourquoi devait-elle partir, je ne sais pas, elle ne l'a pas expliqué
I said something wrong, now I long for yesterday
J'ai dit quelque chose de mal, maintenant hier me manque
Yesterday, love was such an easy game to play
Hier, l'amour était un jeu tellement facile à jouer
Now I need a place to hide away
Aujourd'hui j'ai besoin d'un lieu pour m'isoler
Oh, I believe in yesterday
Oh, je crois en hier
Why she had to go, I don't know, she wouldn't say
Pourquoi devait-elle partir, je ne sais pas, elle ne l' a pas expliqué
I said something wrong, now I long for yesterday
J'ai dit quelque chose de mal, maintenant hier me manque
Yesterday, love was such an easy game to play
Hier, l'amour était un jeu tellement facile à jouer
Now I need a place to hide away
Aujourd'hui j'ai besoin d'un lieu pour m'isoler
Oh, I believe in yesterday
Oh, je crois en hier
Paroles de la chanson Yellow Submarine :
https://www.youtube.com/watch?v=FZLIcQf47TQ
In the town where I was born Lived a man who sailed to sea And he told us of his life In the land of submarines So we sailed up to the sun Till we found a sea of green And we lived beneath the waves In our yellow submarine We all live in a yellow submarine Yellow submarine, yellow submarine We all live in a yellow submarine Yellow submarine, yellow submarine And our friends are all aboard Many more of them live next door And the band begins to play We all live in a yellow submarine Yellow submarine, yellow submarine We all live in a yellow submarine Yellow submarine, yellow submarine Full speed ahead Mr. Boatswain, full speed ahead Full speed ahead it is, Sgt. Cut the cable, drop the cable Aye, Sir, aye Captain, captain As we live a life of ease Everyone of us has all we need Sky of blue and sea of green In our yellow submarine We all live in a yellow submarine Yellow submarine, yellow submarine We all live in a yellow submarine
|
Dans la ville où je suis né, Vivait un homme qui naviguait sur les mers Et il nous conta sa vie, Au pays des sous-marins
Alors nous levâmes l'ancre pour le soleil, Jusqu'à arriver à la mer verte, Et nous vécûmes sous les vagues Dans notre sous-marin jaune.
[Refrain] Nous vivons tous dans un sous-marin jaune, Un sous-marin jaune, un sous-marin jaune, Nous vivons tous dans un sous-marin jaune, Un sous-marin jaune, un sous-marin jaune,
Et nos amis sont tous à bord, Beaucoup d'entre eux habitent la porte d'à côté, Et la fanfare commence à jouer.
[Refrain] Nous vivons tous dans un sous-marin jaune, Un sous-marin jaune, un sous-marin jaune, Nous vivons tous dans un sous-marin jaune, Un sous-marin jaune, un sous-marin jaune,
Comme nous avons une vie facile, Chacun de nous dispose de tout ce dont il a besoin. Un ciel bleu, et une mer verte Dans notre sous-marin jaune.
[Refrain] Nous vivons tous dans un sous-marin jaune, Un sous-marin jaune, un sous-marin jaune, Nous vivons tous dans un sous-marin jaune, Un sous-marin jaune, un sous-marin jaune,
|
Paroles de la Chanson » Help » .
https://www.youtube.com/watch?v=RriSY-f6384
Help! :
Help! : {Help!} Help, I need somebody, Help, not just anybody, Help, you know I need someone, help.
When I was younger, so much younger than today, I never needed anybody's help in any way. But now these days are gone, I'm not so self assured, Now I find I've changed my mind and opened up the doors.
Help me if you can, I'm feeling down And I do appreciate you being round. Help me, get my feet back on the ground, Won't you please, please help me.
And now my life has changed in oh so many ways, My independence seems to vanish in the haze. But every now and then I feel so insecure, I know that I just need you like I've never done before.
|
A L'aide !
A l'aide, j'ai besoin de quelqu'un, A l'aide, pas simplement n'importe qui, A l'aide, tu sais que j'ai besoin de quelqu'un, à l'aide !
Je n'ai jamais eu besoin de l'aide de personne quelle que soit la situation. Mais maintenant ces jours sont finis, je ne suis plus aussi sûr de moi Maintenant je trouve que j'ai changé de façon de penser et j'ai ouvert des portes.
Aide-moi si tu peux, j'ai le cafard Et j'apprécie vraiment que tu sois là Aide-moi, fais-moi revenir sur terre Pourras-tu s'il te plaît, s'il te plaît m'aider !
Et maintenant ma vie a changé à plusieurs niveaux, Mon indépendance semble avoir disparu dans la brume. Mais de temps en temps je me sens tellement en insécurité, Je sais juste que j'ai besoin de toi comme je n'en ai jamais eu besoin avant.
|
Parole de la chanson “Hey Jude » :
https://www.youtube.com/watch?v=7QlwzmbiKx8
Hey Jude : Hey Jude
Hey Jude, don't make it bad Take a sad song and make it better Remember to let her into your heart Then you can start to make it better
Hey Jude, don't be afraid You were made to go out and get her The minute you let her under your skin Then you begin to make it better
And any time you feel the pain, hey Jude, refrain Don't carry the world upon your shoulders For well you know that it's a fool who plays it cool By making his world a little colder
You have found her now, go and get her Remember to let her into your heart Then you can start to make it better
So let it out and let it in Hey Jude begin You're waiting for someone to perform with And don't you know that it's just you Hey Jude, you'll do The movement you need is on your shoulder Na na na na Hey Jude, don't make it bad Take a sad song and make it better Remember to let her under your skin Then you'll begin to make it better, better, better Na na na na na na na Hey Jude
|
Hey Jude
Hey Jude, ne gache pas tout, Prend une chanson triste et rend la meilleure. Souviens toi qu'il faut la mettre dans ton coeur, Après seulement les choses iront mieux.
Hey Jude, ne soit pas effrayé, Tu es né pour la faire tienne, Dès que tu l'auras dans la peau, Après tu commenceras à faire quelque chose de meilleur.
Et à chaque fois que tu as mal, hey Jude, laisse tomber. Ne porte pas le monde sur tes épaules. Tu sais bien que c'est une folie, qui rend tout facile, Rendant son monde un peu plus froid.
Hey Jude, ne me laisse pas tomber. Tu l'as trouvé, maintenant prends la. Souviens toi, qu'il faut la mettre dans ton coeur, Après seulement les choses iront mieux.
Laisse la sortie, laisse la venir, hey Jude, commence Tu attends quelqu'un pour jouer avec toi Et ne sais tu pas que c'est juste toi, hey Jude qui doit le faire, Le mouvement dont tu as besoin est sur ton épaule.
Hey Jude, ne gache pas tout, Prend une chanson triste et rend la meilleure. Souviens toi qu'il faut la mettre dans ta peau, Et après seulement tu pourras la rendre meilleure.
Mieux, mieux, mieux, mieux, meiux...
|
Paroles de la chanson “Here Comes The Sun” :
https://www.youtube.com/watch?v=zDvAS_Af-uM
Here Comes The Sun : Here comes the sun, doo da doo doo Here comes the sun, and I say It's alright
Little darling It's been a long, cold, lonely winter Little darling It feels like years since it's been here
Here comes the sun Here comes the sun, and I say It's alright
Little darling The smiles returning to the faces Little darling It seems like years since it's been here
Here comes the sun Here comes the sun, and I say It's alright
Sun, sun, sun, here it comes Sun, sun, sun, here it comes Sun, sun, sun, here it comes Sun, sun, sun, here it comes Sun, sun, sun, here it comes
|
Voici Le Soleil Voici le soleil, voici le soleil, Et je dis que tout est bien
Petite chérie, nous avons eu un long et froid hiver solitaire Petite chérie, cela semble faire des années qu'il avait disparu Voici le soleil, voici le soleil, Et je dis que tout est bien
Petite chérie, les sourires refont leur apparition sur les visages Petite chérie, cela semble faire des années qu'ils avaient disparu Voici le soleil, voici le soleil, Et je dis que tout est bien
Soleil, soleil, soleil, le voici qui arrive... (x5)
Petite chérie, j'ai l'impression que la glace fond peu à peu Petite chérie cela semble faire des années qu'il n'a pas fait clair Voici le soleil, voici le soleil, Et je dis que tout est bien Tout est bien
|
Paroles de la chanson : A Hard Day's Night :
https://www.youtube.com/watch?v=0tcfbgQsYtM
A Hard Day's Night : It's been a hard day's night, and I've been working like a dog It's been a hard day's night, I should be sleeping like a log But when I get home to you I find the things that you do Will make me feel alright
You know I work all day to get you money to buy you things And it's worth it just to hear you say you're gonna give me everything So why on earth should I moan, 'cause when I get you alone You know I feel okay When I'm home everything seems to be right When I'm home feeling you holding me tight,tight,yeah It's been a hard day's night, and I've been working like a dog It's been a hard day's night, I should be sleeping like a log But when I get home to you I find the things that you do Will make me feel alright
Owwww
So why on earth should I moan, 'cause when I get you alone Will make me feel alright When I'm home everything seems to be right When I'm home feeling you holding me tight,yeah
It's been a hard day's night, and I've been working like a dog It's been a hard day's night, I should be sleeping like a log But when I get home to you I find the things that you do Will make me feel alright You know I feel alright You know I feel alright... Tu sais que je me sens bien...
|
{La nuit d'une dure journée} Ca a été la nuit d'une dure journée et j'ai travaillé comme un forcené Ca a été la nuit d'une dure journée et je dervrais dormir comme une marmotte Mais quand je rentrerais à la maison je découvrirai ce que tu fais Grâce à ça je me sentirai bien
Tu sais que je travaille toute la journée pour gagner de l'argent et t'acheter des trucs Et ça ne sert qu'à t'entendre dire que tu vas tout me donner Alors pourquoi diable devrai-je gémir, parce que lorsque je suis seul avec toi Tu sais que je vais bien
Quand je suis à la maison tout semble aller bien Quand je suis à la maison, je sens que tu me serres fort dans tes bras Ca a été la nuit d'une dure journée et j'ai travaillé comme un chien Ca été la nuit d'une dure journée et je devrais dormir comme une marmotte Alors pourquoi diable devrai-je gémir, parce que lorsque je suis seul avec toi Tu sais que je me sens bien
Quand je suis à la maison tout semble aller bien Quand je suis à la maison, je sens que tu me serres très fort dans tes bras Ca a ete la nuit d'une dure journée et j'ai travaillé comme un forcené Ca a été une dure journée et je devrai dormir comme une marmotte Mais quand je rentre à la maison je découvre ce que tu fais Grâce à ça je me sentirai bien Tu sais que je me sens bien
|
Date de dernière mise à jour : 15/03/2019